Tento týždeň sa v našom letnom cykle stretneme opäť so spisovateľmi, ľuďmi, ktorí sú stále prítomní v našich knižniciach a našich životoch napriek tomu, že ich životy sa uzavreli pred rokmi. No nielen ich tvorba, ale aj hlasy uchoval archív Slovenského rozhlasu a práve preto môžeme s nimi aspoň chvíľu pobudnúť. Pripomenieme si muža, ktorý preložil okolo troch stoviek titulov, blízke mu boli románske jazyky, najmä taliančina a francúzština. Blahoslav Hečko, rodák zo Suchej na Parnou a mladší brat autora červeného vína, Františka, býval hosťom aj v rozhlase. V marci roku 1983 spomínal na svoje detstvo takto:
Blahoslav Hečko
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.